The Commission has many a time even neglected its obligation to inform Parliament of its decisions.
|
La Comissió, en moltes ocasions, fins i tot ha descurat la seva obligació d’informar el Parlament sobre les seves decisions.
|
Font: Europarl
|
"Darkling, I listen "and, for many a time I have been half in love with easeful Death,
|
"En la penombra escolto, i durant molt de temps he estat mig enamorat de la pacífica Mort,
|
Font: OpenSubtitiles
|
Many a time I ask myself if my efforts are visible anywhere or sufficiently visible, and I cannot bring myself to answer the question.
|
En moltes ocasions em pregunto a mi mateixa si els meus esforços seran visibles en alguna part o prou visibles, i no aconsegueixo donar-me resposta.
|
Font: Europarl
|
I myself have been rapporteur many a time on issues of consumer protection and I know the kind of inconsistencies that have naturally developed in this field over time.
|
Jo mateixa he estat ponent en diverses ocasions de qüestions relacionades amb la protecció del consumidor i conec el tipus d’incoherències que s’han desenvolupat naturalment en aquest àmbit amb el pas del temps.
|
Font: Europarl
|
Tinder has taken me on the journey though outer space many a time on Broadway.
|
Tinder m’ha fet viatjar per l’espai exterior moltes vegades a Broadway.
|
Font: AINA
|
From very uninteresting dialog, to very short and lame action parts, my interest lagged many a time.
|
Des de diàlegs molt poc interessants, fins a parts d’acció molt curtes i fluixes, el meu interès va decaure moltes vegades.
|
Font: AINA
|
Many a time in this very Chamber have I denounced the disgraceful industrial farms, in which up to 80 million male chicks have been burnt alive to heat up the farms.
|
Aquí mateix he denunciat moltes vegades a les granges industrials de la vergonya, en les quals s’han cremat vius fins a 80 milions de pollets mascles per a escalfar-les.
|
Font: Europarl
|
The present time, likewise, is that peculiar time, which never happens to a nation but once, viz., the time of forming itself into a government.
|
El temps present, així mateix, és aquell temps peculiar, que mai no passa a una nació més d’una vegada, a saber, el temps de constituir-se ella mateixa un govern.
|
Font: riurau-editors
|
There was a time when it was proper, and there is a proper time for it to cease.
|
Hi hagué un temps en què fou apropiat, i hi ha un temps apropiat perquè s’acabe.
|
Font: riurau-editors
|
This topic has been discussed many a time in this Parliament, also during the Bosnian wars, because radio and TV have a huge impact on what people think, and how they view each other.
|
Aquest tema s’ha tractat en nombrosíssimes ocasions en aquest Parlament, també durant les guerres de Bòsnia, pel fet que la ràdio i la televisió exerceixen una gran influència en el pensament de la gent i en les seves actituds mútues.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|